Tuesday, 13 August 2024
6.30 pm - 7.30 pm
Online via Zoom
10 NAATI recertification points
Join us on Tuesday, 13 August at 6.30 pm for an insightful and essential discussion on "Occupational challenges for interpreters working with NZ Police and the NZ justice system.” This online event will delve into the complexities and nuances of interpreting in stressful environments, particularly focusing on the impact of vicarious trauma on community interpreters and effective strategies to manage it.
This is a must-attend event for interpreters working with the NZ Police and the NZ justice system as it will provide valuable insights and practical strategies to enhance their performance and well-being. Don't miss this opportunity to gain a deeper understanding of the occupational challenges from the NZ Police’s point of view and learn how to effectively overcome them, with the help of Constable LiYing Cai and Wladimir Padilla.
The presentation will cover:
Vicarious Trauma in Community Interpreters
We will explore the concept of vicarious trauma, its symptoms, and how it specifically affects community interpreters working with the NZ Police and the Justice System. Strategies for recognizing, addressing, and mitigating the impact of vicarious trauma will be discussed.
Personality Traits
Learn about the essential personality traits that interpreters need to possess to effectively work with law enforcement and the justice system. These include resilience, adaptability, and cultural sensitivity.
Types of Cases
We will review the various types of cases interpreters typically handle, highlighting the unique challenges each case type presents and how to navigate them effectively.
Work-Related Stress
Discover strategies for managing and coping with the stress associated with interpreting in uncomfortable environments, ensuring interpreters maintain their well-being and performance.
Mental Preparation
Learn about methods to ensure interpreters are mentally prepared for their assignments, including techniques for mental resilience and focus.
Cultural Issues
Highlighting the need for interpreters to advise officers beforehand about cultural aspects that may affect their interaction with clients, fostering better communication and understanding.
Volume and Intonation
Best prosodic practices for interpreters regarding volume and intonation (based on NZ Police needs) to ensure clear and effective communication will be discussed, ensuring accuracy and clarity.
Terminology Clarification
Emphasizing the importance of clarifying terminology to avoid misunderstandings during interpretations, ensuring precise and effective communication.
Ethical Decision-Making
We will review ethical considerations and decision-making processes from the NZ Police, especially when dealing with less competent interpreters, ensuring adherence to professional standards and integrity.
This online event is run by the NZSTI Canterbury Branch and is open to all NZSTI members as well as non-members.
Registration is required. Registrations close at 11.59 pm on Sunday, 11 August. The zoom link will be sent to registered participants one day before the event.
This event will be recorded and the recording will be sent to registered participants.