Cookies Notice

We use cookies to improve your experience, support logged-in activity and analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media and analytics partners who may combine it with other information that you’ve provided to them or that they’ve collected from your use of their services. See our full privacy policy here.

Language professionals connecting Aotearoa New Zealand and the world

NZSTI Conference 2022 registrations now open! Click here.

Click  here for our FAQ page about NAATI certification for interpreters


NZSTI is the national professional association for translators and interpreters. As well as providing a networking forum, we represent our members’ interests by promoting continuing professional development, quality standards and awareness of the profession among government agencies and the wider community.

Mō te rōpū nei NZSTI

Ko te rōpū NZSTI ko Te Rōpū Kaiwhakamāori ā-waha, ā-tuhi o Aotearoa. I tua atu i te rōpū tūtakitaki, ka whakatairanga hoki mātou i ngā pūkenga o te mahi me ngā taumata o te mahi, ā, ka whakatairanga hoki i te ahumahi katoa ki ngā tari kāwanatanga me te hapori whānui.


Find a translator

Translators work with the written word and transfer text from one language to another. Translators work with a wide range of texts such as books, marketing material, official documents, subtitles, web pages and software.
Search our database of translators by language, region and/or area of speciality.


Find an interpreter

Interpreters work with the spoken word and communicate orally between two or more languages. Interpreting can be performed simultaneously, consecutively, whispered or over the phone.                                      
Search our database of interpreters by language, region and/or area of speciality.

Treaty Times 3

The Treaty Times Thirty project 

Treaty Times Thirty is an ambitious initiative to mark NZSTI's 30th anniversary by translating New Zealand’s founding document into 30 different languages.


Word for Word blog

Word for Word is NZSTI's online blog covering the translation and interpreting profession in New Zealand. 


Report on the XXII FIT Congress – Alison Rodriguez
15 Jul 2022
The XXII FIT Congress held in Varadero in early June elected the new FIT Council for the 2022-2025 mandate.
Tax Tips & Tricks for Self-Employed T&I Professionals
10 Jun 2022
Catch up on tips and tricks from Jason Driscole, who covered plenty of ground in his presentation on accounting and filing a tax return for self-employed translators and interpreters on 12 April.



Stress management for language professionals

20 Jul 2022

Struggling with stress shouldn’t affect our quality of life or impact our professional performance. Carly’s life coaching expertise aims to provide the tools we need to cope with every day’s challenges using a holistic approach to reach our maximum potential.


NZSTI Conference 2022

30 Jul 2022

NZSTI Conference 2022 30-31 July 2022 (NZ time) Online ​ TE KOA O NGĀ REO | THE JOY OF LANGUAGE


AUSIT 2022 National Conference - Call for Papers

25 Nov 2022

Brisbane and Online

The AUSIT National Conference Organising Committee (OC) is calling for the submission of abstracts for papers from a wide variety of interdisciplinary theoretical and practical perspectives.


Forgot password?
Create an Account