Cookies Notice

We use cookies to improve your experience, support logged-in activity and analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media and analytics partners who may combine it with other information that you’ve provided to them or that they’ve collected from your use of their services. See our full privacy policy here.

Language professionals connecting Aotearoa New Zealand and the world


NZSTI is the national professional association for translators and interpreters. As well as providing a networking forum, we represent our members’ interests by promoting continuing professional development, quality standards and awareness of the profession among government agencies and the wider community.

Mō te rōpū nei NZSTI

Ko te rōpū NZSTI ko Te Rōpū Kaiwhakamāori ā-waha, ā-tuhi o Aotearoa. I tua atu i te rōpū tūtakitaki, ka whakatairanga hoki mātou i ngā pūkenga o te mahi me ngā taumata o te mahi, ā, ka whakatairanga hoki i te ahumahi katoa ki ngā tari kāwanatanga me te hapori whānui.


Find a translator

Translators work with the written word and transfer text from one language to another. Translators work with a wide range of texts such as books, marketing material, official documents, subtitles, web pages and software.
Search our database of translators by language, region and/or area of speciality.


Find an interpreter

Interpreters work with the spoken word and communicate orally between two or more languages. Interpreting can be performed simultaneously, consecutively, whispered or over the phone.                                      
Search our database of interpreters by language, region and/or area of speciality.

Treaty Times 3

The Treaty Times Thirty project 

Treaty Times Thirty is an ambitious initiative to mark NZSTI's 30th anniversary by translating New Zealand’s founding document into 30 different languages.


Word for Word blog

Word for Word is NZSTI's online blog covering the translation and interpreting profession in New Zealand. 


Research on Bullying among Translators and Interpreters
16 Nov 2020
A survey project to improve translator and interpreter wellbeing by collecting data on the scope and extent of bullying among translators and interpreters. Click for more info and to take part in the survey.
FIT Translatio 2020-03 is online
09 Oct 2020
Translatio 2020-03 is online. Call for articles for next issue.
Survey on the use of Translation Apps
21 Sep 2020
Do translators use translation apps? You tell us! AUSIT is partnering with Macquarie University to research how translators (practitioners and students) use translation apps.
NZSTI interpreter in the news
09 Sep 2020
NZSTI affiliate interpreter Mustafa Derbashi has received media recognition for his role interpreting for the victims of the Christchurch mosque attack.



Introduction to note-taking for interpreters

03 Dec 2020

Explore the theory behind note-taking in interpreting, learn how to analyse text and dissect speeches, hear about short-term memory training techniques, and find out how to create abbreviations and symbols as well as how to structure your notes. Registration opening soon...


Auckland Branch Christmas Function

09 Dec 2020

53 Fort Street Auckland

Auckland Branch Christmas and End of Year Celebration. Come and celebrate the end of 2020 with your colleagues over delicious Mediterranean and Middle Eastern food at Ima.


NZSTI Canterbury Branch 2020 Christmas Dinner

10 Dec 2020

Riverside Market, 100 Oxford Terrace, Christchurch CBD

Thursday, 10 December Please RSVP by Sunday 6 December, if you have not already, to


Forgot password?
Create an Account