Cookies Notice

We use cookies to improve your experience, support logged-in activity and analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media and analytics partners who may combine it with other information that you’ve provided to them or that they’ve collected from your use of their services. See our full privacy policy here.
Logo

Eligibility for NZSTI membership

NZSTI has strict eligibility criteria for its three membership categories (full member, affiliate, observer). Membership may be obtained through recognised translation and interpreting courses in New Zealand or applicable NAATI certification. Overseas qualifications are assessed on an individual basis and accepted at the discretion of the NZSTI council. Work experience is also considered but strict criteria apply. Note that applicants must live and work in New Zealand or must have previously lived here and retain significant links to New Zealand.

Member Eligibility

For translation and interpreting courses in New Zealand, NZSTI's benchmarking process is based on the NZQA system. Once assessed, graduates of courses in NZ may be admitted into the society as either full members or affiliates. Graduates of courses that do not meet NZSTI criteria may be admitted as observers.

The translation qualifications listed below are accepted for membership that is language direction-specific, usually into native language only.


Full member status

NZSTI, at its discretion, grants full member status for completed qualifications in translation or interpreting taught at NZ tertiary institutions with a minimum requirement of 120 points at level 7. The applicant is required to have passed the course with a minimum overall grade average of B and a minimum of B+ in the practical translation or interpreting papers. In translation, the language direction is usually foreign language into native language.

Qualifications normally granted full member status include:

The University of Auckland
  • PhD in Translation Studies
  • MA in Translation Studies
  • Master of Translation
  • Postgraduate Diploma in Translation Studies
Auckland University of Technology
  • PhD in Applied Language Studies, Translation/Interpreting (discontinued)
  • MA in Applied Language Studies, Translation/Interpreting (discontinued)
  • Master of Language and Culture
  • Bachelor of Arts (Interpreting) 
  • Bachelor of Arts (Translation) (discontinued) 
  • Graduate Diploma in Arts (Translation) 
  • Graduate Diploma in Arts (Interpreting)
Victoria University of Wellington
  • MA Literary Translation Studies 
  • Master of Intercultural Communication and Applied Translation (MICAT)
NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
  • Certified Translator (certification must be current) 
  • Certified Interpreter (certification must be current)
Other equivalent qualifications and/or experience may be considered at the council’s discretion, for example:
  • published translation work which acknowledges the name of the translator
  • at least 5 years full-time employment as a translator or interpreter within an organisation that provides supervision and professional development
  • in exceptional cases, a well documented outstanding record of self-employed translation work or interpreting assignments at a very high level (e.g. conferences, high-level political meetings)
SLIANZ members

Affiliate status

NZSTI, at its discretion, grants affiliate status for completed qualifications in translation or interpreting taught at NZ tertiary institutions with a minimum requirement of 30 points at level 6. In translation, the language direction is foreign language into native language.

Qualifications normally granted affiliate status include:

Auckland University of Technology
  • Diploma in Interpreting and Translation (2-year course)  (discontinued)
  • Graduate Certificate in Arts (Interpreting)
  • Graduate Certificate in Arts (Translation)
UNITEC
  • Certificate in Liaison Interpreting (obtained after 7 July 2007)
Interpreting New Zealand
  • Introductory Interpreting Course Assessment (plus reference confirming a minimum of 1 year's employment with INZ)
NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
  • Certified Provisional Interpreter (certification must be current)
The University of Auckland

Postgraduate Diploma of Translation Studies or Master of Translation Studies with pass grades below the grades required for full member status.

A three-year language degree with a certified significant translation component equivalent to part-time translation studies.

Other equivalent qualifications and/or experience may be considered at the council’s discretion, for example:

  • at least 3 years full-time employment and/or experience as translator or interpreter within an organisation that provides supervision and professional development
  • well documented evidence of at least 7 years regular and extensive work as a self-employed translator or interpreter
  • in exceptional cases, a well-documented outstanding record of self-employed translation work or interpreting assignments at a very high level (e.g. conferences, high-level political meetings)

Observer status

Persons who have an interest in the society and profession but do not meet the criteria for either full member or affiliate. Observers are not considered to be qualified practitioners and therefore, under the society’s constitution, may not describe themselves as a 'translator' or 'interpreter'. For full details see section 10.7 of the NZSTI Constitution.

To request further information about the application process or for additional information about the society itself, please contact the national secretary.

 

APPLY

Login





Forgot password?
Create an Account