Thursday 8 May 2025
6:00 pm -7.30 pm
Online via Zoom
10 NAATI recertification points
How do you translate an iconic animated film into te reo Māori while capturing humour, meaning, and cultural nuance along the way?
Join us for a webinar exploring the art of Māori dubbing and translation in mainstream media. In this panel-style session we will chat with Te Kiwa Goddard and Kaimoni Soutar who will share their experience translating the iconic kids’ movie Shrek into te reo Māōri.
We’ll discuss the creative and linguistic decisions involved in adapting global stories for Aotearoa audiences, the importance of cultural authenticity, and how this mahi supports te reo Māori revitalisation.
Whether you are a translator curious about this work or simply love seeing te reo Māori on the big screen, this webinar is not to be missed.
You can join us live or watch the recording at a later date. Please note: the recording will only be provided to registered participants.
The Zoom link will be sent to registered participants one day before the event. If you have not received the link, please email [email protected] for assistance (during business hours on weekdays only). Please check your spam email first.
This event is eligible for 10 PD points according to the NAATI recertification catalogue category 1.6.
Registration for this event will close at 11.59 pm on Tuesday, 6 May 2025