PRESENTATION POSTPONED due to COVID restrictions. New dates will be published on our website and social media once confirmed.
Patrick is a fellow and founding NZSTI member with a long trajectory in the industry. He has a Master of Arts (Honours), majoring in German and Russian, from the University of Canterbury.
Co-founder of NZTC in 1985, he worked as Senior Editor and Co-Director of the company. In his over 30 years in the translation industry, he also worked as a New Zealand government translator and editor, and spent several years as a freelance translator. As head of NZTC’s translation and editorial teams, Patrick had a particular interest in the company’s Quality Management process, on which much of its reputation is based. This is on top of his own translation and editorial work, spanning nearly 20 languages, including French, German, Russian, Spanish, New Zealand Māori and other Pacific Island languages.
Patrick holds an MA (Hons) in German and Russian, and continues to be fascinated by words, languages and the process of human communication. He regularly travels abroad, visiting clients and attending international translation conferences – from the International Federation of Translators (FIT) conference in Shanghai to Localization World in Berlin. This keeps him abreast of the latest developments in the industry, especially new technologies that help improve the ways in which linguists work. Patrick is one of the founding members of the New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI), and has served as its President and Vice-President over past years. He was made a Fellow of the Society in July 2010.
Patrick's talk will be filmed and subsequently made available for NZSTI members to view via the website.